19 maart 2024

Over 10 dagen is Mars in oppositie

Credit: NASA

Nog tien nachtjes slapen en dan is het zover: Mars in oppositie. Vrijdag 29 januari om 21.00 uur ’s avonds staat Mars pal tegenover de Zon aan de hemel. Oftewel de geocentrische lengten van Mars en Zon verschillen precies 180°. Oftewel als de Zon ondergaat in het westen komt Mars op in het oosten. Oftewel dit is het moment om Mars te bekijken en/of te fotograferen. Eh… nou ja, wat dat laatste betreft gelijk even een domper op de vreugde: Mars staat behoorlijk ver weg. De rode planeet staat dicht bij het apheliumpunt in z’n ellipsvormige baan en dat zorgt ervoor dat de schijnbare diameter niet groter is dan 14,1″. Dat was augustus 2003 wel anders. Toen stond ‘ie in het periheliumpunt van z’n baan en dat leverde een score van 25,11″ op. Zucht… Mars staat trouwens twee dagen eerder, op 27 januari om acht uur ’s avonds om precies te zijn, het dichtste bij de Aarde. Afstand met de lineaal gemeten: 0,66398 AE, oftewel 99 miljoen km. Ik kwam trouwens net een serie prachtige Marsfoto’s tegen, waarvan de meesten hier ook ooit gepubliceerd zijn, maar het kan nooit kwaad die juweeltjes bij elkaar te zien. Allemaal gemaakt met de HiRISE van de Mars Reconnaissance Orbiter, hoe kan ’t ook anders. De auteur van de blog waarop de serie verscheen, ik vermoed een Zweed of Noor genaamd Stjornuskodun, schrijft over HiRISE:

Myndir HiRISE eru á­ senn stórglá¦silegar og stórfurá°ulegar og lá­kjast oft á tá­á°um fegurstu listaverkum. Hér er aá° finna tuttugu ljósmyndir sem HiRISE hefur tekiá° sá­á°ustu árin af yfirborá°i Mars. Sumar ljósmyndirnar eru svarthvá­tar, aá°rar vá­svitandi á­ fölskum litum til á¾ess aá° draga fram smáatriá°i sem annars sá¦just illa eá°a alls ekki.

Wat ’t betekent? Geen idee, maar het staat wel leuk. 😀 Bron: Sterrengids, 2010.

Share

Comments

  1. Jos Haring zegt

    Ha die Arie,

    't Is IJslands en het betekent:

    "HiRISE beelden zijn in een tijd stórglæsilegar en buitengewone en lijken vaak op de mooiste kunst. Hier vindt u twintig foto's die HiRISE heeft genomen in de afgelopen jaren het oppervlak van Mars. Sommige foto's zijn zwart en wit, de andere opzettelijk in valse kleuren op te stellen op details die anders sæjust slecht of helemaal niet."

    De vertaling is niet helemaal gelukt, maar "sæjust" betekent denk ik gewoon "zichtbaar zijn" in dit verband. "stórglæsilegar"? Geen idee.

    Je kunt vertalen op de homepage van Google. Maar dan moet je wel weten in welke taal je tekst geschreven is (je zat dicht in de buurt).

    groetjes,

    Jos

  2. Bedankt voor de tip. Kan ik gelijk al die brieven van de IJslandse staatsbank in mijn bezit vertalen. 🙂

Speak Your Mind

*